Kassandra, Treurspel
Dit is een treurspel (tragedie) van Katharyne Lescailje, een berijmde vertaling naar het Frans van P. d'Assezan. Het stuk maakte oorspronkelijk deel uit van het Derde Deel van de Tooneelpoëzy van Katharyne Lescailje (1731) — hetzelfde uitgeversproject als BK7 (de Mengelpoëzy, Eerste Deel) — waarin al haar toneelstukken werden gebundeld. Het is hier kennelijk als apart titelblad/zelfstandig deel gebonden of bewaard.
Katharyne Lescailje, Kassandra, Treurspel. Uit het Fransche van P. d'Assezan; gerymd door Katharyne Lescailje. In: De Tooneelpoëzy van Katharyne Lescailje, Derde Deel. Amsterdam: by de Erfgenaamen van J. Lescailje en D. Rank, 1731.
- Auteur
- Details
- Referentie
Katharyne Lescailje (1649-1711) was dichteres, vertaalster en, samen met haar zussen, mede-eigenaar van de Amsterdamse uitgeverij van haar vader Jacob Lescailje, exclusief drukker van de Amsterdamse Schouwburg. Zij schreef meer dan driehonderd gedichten (staatsgevallen, lofdichten, huwelijksgedichten, grafdichten) en vertaalde zeven Franse toneelstukken. Volgens overlevering bezocht zij als tienjarig meisje Joost van den Vondel, die haar vroege gedichten prees en haar aanmoedigde door te gaan met dichten. Twintig jaar na haar dood gaven haar erfgenamen, samen met haar neef, haar verzamelde werk uit als eerbetoon — een uitzonderlijke eer voor een vrouwelijke auteur in die tijd.
De titelpagina is sober, uitsluitend in zwarte inkt gedrukt (in tegenstelling tot de rood-zwarte titelpagina van BK7), met alleen titel, vertaler-vermelding en auteursnaam — geen gegraveerde illustratie. Onderaan de linkerpagina is een doorschijnende spiegeling van de tegenoverliggende inhoudsopgave ("Vertoghers"/personages) zichtbaar. Rechtsonder op de titelpagina staat een custode/katernaanduiding "KAS." — gebruikelijk bij samengebonden toneelstukken uit deze uitgave.
Directe koppeling met BK7 (zelfde uitgever, zelfde jaar, zelfde auteur).
| PWQ: | BK8 |

